Um convite à conversa, com tapas

vegan tapas
Uma das memórias que conservo de quando era miúda, é a de adorar aquelas festas de domingo à tarde com a família, em que havia um pouco de tudo à mesa. Sentava-me à beira dos adultos e petiscava tudo o que podia, ou pedia à minha mãe para me servir. Eram sempre pratos sem nexo, com elementos que sozinhos eram saborosos, mas no geral não fazia qualquer sentido aquela combinação no prato de plástico, com bolachas e rissóis e folhados, broa e queijo.
Recentemente, experimentei fazer tapenade, uma pasta de azeitona, que apesar de já ter provado várias vezes, nunca tinha surgido a oportunidade de fazer. Nesse mesmo dia a minha mãe também fez umas saladas simples, e havia queijo de caju no frigorífico. Juntei todos esses pratos na mesa, e servi com broa. Não estava propriamente na altura de almoçarmos. Na verdade, o almoço ainda estava a ser feito, mas adorei ver a minha família a parar por momentos para petiscar azeitonas com queijo de caju, broa com tapenade, e salada de grão. Por momentos senti reviver um pouco aquela união que a comida pode trazer, que por vezes carece de preconceito, e onde apenas o sabor e a simplicidade importam, ao lado de uma boa companhia.
tapanade + cashew cheeseEstas são algumas das entradas mais simples que gosto de fazer: tapenade (pasta de azeitona) com queijo de caju e um bom pão, pimentos assados em azeite, vinagre e ervas aromáticas, amêndoas picantes, grão-de-bico com cebola e salsa, bem Português, a transbordar de azeite.

Tapenade – pasta de azeitona
1 chávena de azeitonas de cura tradicional, sem caroço
4 colheres de sopa de salsa picadinha
2 colheres de sopa de azeite
1 dente de alho, descascado
5 raminhos pequeninos de tomilho fresco (opcional)
Pimenta preta a gosto

Coloque no processador de alimentos todos os ingredientes, e triture até obter uma pasta. Pode guardar no frigorífico até 2 semanas.

Pimento assado em azeite, vinagre e salsa
2 pimentos
2 colheres de sopa de azeite
1 colher de sopa de vinagre de cidra
1 colher de sopa de salsa
Sal e pimenta preta a gosto

Asse os pimentos no forno pré-aquecido a 200ºC durante cerca de 40 minutos. Deixe arrefecer e retire-lhes a pele. Corte o pimento em tiras e tempero com o azeite, vinagre, salsa, sal e pimenta preta. Pode ser preparado no dia anterior para ficar com um sabor mais apurado.

Amêndoas picantes
½ chávena de amêndoas
½ colher de chá de pimentão vermelho em pó (colorau)
1/8 colher de chá de pimenta cayenne
¼ colher de chá de cominhos em pó
1 colher de sopa de azeite
1 colher de chá de adoçante líquido como xarope de arroz
Sal a gosto

Tempere as amêndoas com as especiarias, sal, azeite e adoçante. Coloque as amêndoas espalhadas numa forma forrada com papel vegetal e asse durante uns 15 minutos a 150ºC, até ficarem douradas e crocantes. Deixe arrefecer e sirva.

Grão-de-bico com salsa e cebola
1 chávena de grão de bico cozido
2 colheres de sopa de cebola picadinha
4 colheres de sopa de salsa picada
2 colheres de sopa de azeite
2 colheres de chá de vinagre de sidra
Sal e pimenta preta a gosto

Misture todos os ingredientes e sirva.
roasted almonds and bell pepper

Recipe in English

Tapenade
1 cup of olives (I used wine cured)
4 tablespoons chopped parsley
2 tablespoons olive oil
1 garlic clove, peeled
5 sprigs of fresh thyme (optional)
Black pepper to taste

Place the ingredients in a food processor and blend to a paste. You can store in the refrigerator up to 2 weeks.

Roasted peppers with olive oil, vinegar and parsley
2 peppers
2 tablespoons olive oil
1 tablespoon apple cider vinegar
1 tablespoon of parsley
Salt and black pepper to taste

Roast the peppers in a preheated oven at 200ºC for about 40 minutes. Let cool and remove the skin. Cut the peppers into strips and add olive oil, vinegar, parsley, salt and black pepper.

Spicy roasted almonds
½ cup of almonds
½ teaspoon red bell pepper powder
1/8 teaspoon cayenne pepper powder
¼ teaspoon cumin powder
1 tablespoon olive oil
1 teaspoon natural liquid sweetener (like rice syrup)
Salt to taste
Combine the almonds with the spices, salt, olive oil and sweetener.
Line a baking sheet with baking paper. Place in a single layer on the baking sheet, and bake 15 minutes at 150ºC until golden and toasty. Let cool and serve.

Chickpeas with parsley and onion
1 cup of cooked chickpeas
2 tablespoons finely chopped onion
4 tablespoons chopped parsley
2 tablespoons olive oil
2 teaspoons apple cider vinegar
Salt and black pepper to taste

Combine all the ingredients and serve.
vegan tapas

 

About these ads

8 comments

  1. De facto não há nada melhor do que petiscar. Parece que as pessoas ficam mais relaxadas e esquecem os problemas do dia-a-dia. É bom ter a familia e os amigos em volta da mesa :)

  2. Adoro tapear, nao ha nada melhor que reunir a familia e/ou amigos e passarmos horas à volta da mesa na conversa e a picar aqui e ali. Costumo juntar alcaparras e anchovas à tapenade, dá-lhe um toque especial, mas para si nada de anchovas, n’est ce pas?

  3. Verão para mim é sinónimo de petisco, adoro uma mesa recheada com boas coisas para ir comendo, um bocadinho daqui e um bocadinho dali, é o melhor que há! :) Tenho feito alguns cá em casa ao Domingo e para o próximo vão lá estar esses pimentos que adorei! O grão também faço muitas vezes, vou alternando entre a salsa e os coentros com tomate, uma delícia! :)

    beijinho**

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s