Estufado de feijão com vegetais // White bean vegetable stew

Estufado de feijão brancoPara fugir a comidas pesadas e para compensar os prováveis exageros cometidos no Natal, hoje partilho um prato bem simples que costumo fazer frequentemente. Cá em casa representa uma éspecie de feijoada à moda da Márcia, porque sempre que a minha mãe faz feijoada (à moda do Porto) para a família, aproveito para roubar algum dos 3 quilos de feijão que ficou a cozer durante toda a manhã. Para fazer um prato que me dá tanta satisfação de comer, como dá à minha família comer feijão com tripas.

Mas esta receita não é apenas o conforto numa taça, também vem junto com uma porrada de nutrientes. Batata-doce e cenoura fornecem beta-carotenos, um composto que é transformado em vitamina A no nosso organismo. Na alimentação vegetariana, para suprir as necessidades desta vitamina, é importante o consumo diário de vegetais e frutos ricos em beta-caroteno (pró-vitamina A), pois apenas uma parte destes carotenos são metabolizados em vitamina A.(1) Uma alimentação rica em beta-carotenos, (não levada ao exagero, claro, pois é tóxico), está associada à prevenção de determinados tipos de cancro(1), e cataratas (2).

Além de raízes laranjas, este estufado também contém dos verdes mais nutritivos da natureza, a couve penca. Fabulosamente rica em vitamina K, pró-vitamina A (essencialmente na forma de beta-caroteno), vitamina C, Folato, e nos minerais cálcio e manganês. Abaixo estão duas fotografias destas belezas no nosso quintalzinho.

Couve-penca Continue reading

About these ads

Sopa de castanhas e cogumelos / Mushroom chestnut soup

Aqui por casa as sopas são quase sempre iguais, caldo com batata, cenoura, feijão e outros legumes consoante a época como courgette ou abóbora, e depois os verdes apanhados do quintal como o repolho, couve galega, penca ou grelos, e por aqui todos dizem que sopa só é sopa se tiver verduras a boiar. É por isso que a minha imaginação para sopas é algo limitada. Já há algumas semanas atrás, uma querida colega da faculdade, falou-me de uma tal sopa que era deliciosa, feita à base de cogumelos e castanhas. Fiquei intrigada, não só porque acho que a Beatriz tem muito bom gosto e de certeza que seria deliciosa, como também adoro ambos os ingredientes, mas nunca se cruzaram em prato algum meu. E também porque não queria deixar o mês de Novembro sem apresentar nenhuma receita com castanhas.

Castanhas

Sopa de cogumelos e castanhas

350g de castanhas
300g de cogumelos (eu utilizei cogumelos marron, mas podem utilizar outros e se poderem arranjar cogumelos selvagens melhor ainda)
½ cebola
2 dentes de alho
2 a 3 chávenas de água
Azeite
Sal

Pré-aqueça o forno a 180ºC. Dê um golpe na casca de cada castanha, coloque-as todas num recipiente adequado para ir ao forno juntamente com algumas areias de sal, e deixe assar durante 30 minutos. Assim que estiverem prontas, retire do forno, deixe arrefecer um pouco e depois descasque as castanhas (tentando não as devorar).
Prepare um refogado com a cebola, alho e azeite. Junte os cogumelos ao refogado e de seguida as castanhas. Deixe cozer até os cogumelos encolherem e libertarem água. Junte as 2 chávenas de água (ou 3), e assim que voltar a ferver triture tudo com uma varinha mágica.
Sirva como entrada, ou como refeição leve.

Sopa de castanha e cogumelos

English version

Mushroom chestnut soup

350g chestnuts
300g mushrooms (I used brown mushrooms)
½ onion
2 garlic cloves
2 to 3 cups water
olive oil
salt

Preheat oven to 180ºC (350ªF). Make an incision with a knife into each chestnut, put the chestnuts in a baking tray, seasoned with sea salt, and cook in the oven for about 30 minutes. Once the chestnuts are ready, remove from oven, and peel the chestnuts them.
Heat in a medium pan olive oil, and add minced onion and garlic. Add the mushrooms (cut into pieces), baked chestnuts and salt. Cook until the mushrooms shrink and release their liquid. Stir in 2 cups of water (or 3), and once the pan starts to boil again, mash everything with a hand blender.
Serve as a starter, or as a light meal.

Sopa de castanhas e cogumelos

Caldo verde

Tenho a certeza que todos os meus leitores Portugueses conhecem esta sopa, mas o objectivo deste post era divulgá-la aos outros cantos do mundo, à minha maneira…

O caldo verde é uma sopa feita à base de batata e couve-galega, típica do norte de Portugal. Eu acredito que a sua origem se deva à escassez de alimentos que havia na época, e que os alimentos que eram mais facilmente obtidos fossem a batata, a couve, os enchidos salgados (ocasionalmente) e a broa de milho para acompanhar. Acho que o que tornou a sopa tão conhecida foi a sua simplicidade de elaboração e o seu sabor suave, simples e humilde. É também uma sopa bastante agradável de ser degustada antes das refeições ou como ceia pois é bastante leve.

Cá em casa nas festas de família raramente falta, e até nas festas populares está presente. Também podem pedir nas “tascas” do norte de Portugal, uma tacinha de caldo (mas se não comerem carne não se esqueçam de pedir sem tora ou chouriço!), e normalmente é servido numa tigela de barro, onde são colocadas as couves cortadas muito, muito fininhas e depois o caldo de batata é regado por cima, também com um fio de azeite e só depois é que é juntado o chouriço. O caldo verde habitualmente é servido com uma fatia de broa de milho, mas como não tinha naquele dia em casa, tive de tirar as fotografias com uma fatia de pão de centeio.

Não sei se tradicionalmente é realmente assim que se faz o caldo verde, mas a receita abaixo é de família.

Caldo verde
Serve 8 sopas individuais

300g de couve galega
6 batatas médias-grandes
1 cebola (grande)
1,5l de água
Azeite e sal

Descasque a cebola e as batatas, corte tudo em cubos e coloque numa panela com a água a ferver. Enquanto as batatas cozem, lave as couves, junte as todas num molho e comece a cortá-las muito finamente. Assim que as batatas estiverem cozidas, triture com uma varinha mágica, até o caldo ficar completamente líquido. Se acharem que o caldo está muito grosso adicionem mais água. Quando a sopa estiver novamente a ferver, junte um fio de azeite, o sal e as couves. A minha mãe sempre disse que o azeite “amacia” a couve galega e por isso as couves devem ser adicionadas juntamente com o azeite. Deixe ferver um pouco, para as couves amolecerem, e sirva.

English version

Caldo verde (=green soup) is a soup made with potato and kale, typical of the northern region of Portugal. I believe that its origin is due to the lack of food that people had at the time, and the foods that were available for the majority of the population were potatoes, kale (and other vegetables) and cured meats. I think this soup become know because of its simplicity and its mild, simple and humble flavor. It is also a very pleasant soup to be savored before the main dish or as a lighter meal.

When my whole family reunites to eat together, caldo verde is always served. It can also be found in local popular festivities and in typical taverns in nothern Portugal. If you ask for a bowl of caldo verde in a tavern, most of the times they will serve it in a clay bowl and the soup will be assembled at the moment this way: first the kale (cut in very thin strips), then the potato broth, a drizzle of olive oil, and in the end the chouriço slices. If you do not eat meat don’t forget to say you do not want chouriço added to your soup. Caldo verde is usually served with a slice of Portuguese cornbread, but since I didn’t had any at home today, I took the pictures with a slice of rye bread.

Caldo verde
Serves 8 individual soups

300g kale
6 medium-large potatoes
1 onion (large)
1.5 l of water
Olive oil and salt

Peel the onion and potatoes, all cut into cubes and place in a large pan with boiling water. While potatoes are cooking, prepare the kale leaves by removing the thick middle stem and cutting the leaves into very, very fine strips. Once the potatoes are cooked, purée using a hand blender until the soup is completely liquid. Add a tablespoon or two of olive oil, salt and the prepared kale. Let the soup cook for a few minutes more, to soften the kale strips, and serve.

Açorda de grão / Chickpea açorda (inspired by a traditional Portuguese recipe)

Há alguns dias, visitei o blog da Sandra e comentei o facto de ela apresentar maravilhosas receitas tradicionais (tanto Brasileiras como Palestinianas) e como admiro isso. Então apercebi-me de que o meu próprio blog não tinha nenhuma receita tradicional Portuguesa. Para emendar esta minha falha aceitei o desafio de procurar receitas Portuguesas que fossem possíveis de tornar vegetarianas (neste caso vegana).

Para quem não conhece, a açorda é um prato típico Alentejano, e é basicamente uma sopa de pão muito aromática, que serve habitualmente de refeição. Existem imensas versões deste prato típico, sendo a receita clássica feita com ovo escalfado (é igual à receita que apresento abaixo, mas o grão é substituído por ovo), ou ovo cozido, ou ainda bacalhau. Em algumas regiões os coentros são substituídos por poejos, e por vezes também é adicionado molho de tomate ao pão demolhado.

Daqui para a frente vou tentar publicar mais receitas inspiradas em pratos típicos Portugueses. Se tiverem algum em mente que queiram partilhar e que gostassem que fosse publicado aqui no blog, podem enviar para: compassionatecuisine@hotmail.com ! :)

Açorda de grão-de-bico
(serve duas pessoas)

1 chávena de grão cozido (ou uma lata média)
4-6 fatias de pão Alentejano (ou sêmea), tradicionalmente é feito com pão da véspera
1 molho de coentros
3 colheres de sopa de azeite
2 dentes de alho
Água e sal

Coloque os alhos, sal e os coentros num almofariz e reduza-os a puré. Misture a pasta de coentros com o azeite numa tigela à parte.
Em dois pratos fundos, deite alguma água fervida e coloque as fatias de pão (partidas à mão), o grão cozido, algumas azeitonas e o molho de coentros.

Nota: apesar de não o parecer, as fatias de pão e o fundo do prato da fotografia estavam completamente embebidos em água quente e azeite.

English version

Recently, I realized that my blog didn’t had any traditional Portuguese recipe. So I challenged myself to seek for any traditional recipe that would be possible to veganize.
Açorda is a very aromatic bread soup, traditionally made in Alentejo (south-central region of Portugal), and it’s served as a main dish. There are lots of versions of this dish, but the classic recipe is made exactly like the recipe below, but instead of using chickpeas, it is served with poached (or boiled) egg, or salted cod. In some regions coriander is replaced by pennyroyal, and sometimes it is also added tomato sauce to the soaked bread.

Chickpea açorda
(serves two)

1 cup cooked chickpeas (or 1 medium can)
4-6 slices of bread, it doesn’t have to be fresh, traditionally this dish is made with day-old bread
1 bunch coriander
3 tbsp olive oil
2 garlic cloves
Olives
Hot water
Salt

Place the garlic, salt and coriander in a mortar and reduce them to puree. Mix the coriander paste with olive oil in a separate bowl.
In two medium bowls, pour some boiling water over the bread slices, then, add the cooked chickpeas, coriander paste and a few olives.

Estufado de lentilhas castanhas / Brown lentil stew

Este estufado é daquelas receitas que faço quase semanalmente, porque é um daqueles pratos fáceis, bem temperados e aconchegadores, e realmente nutritivos que não dispenso agora que o Outono se está a aproximar. Apesar de fazer este prato frequentemente, não sigo esta receita à risca, por isso a que vos mostro hoje é a variante de muitas outras que já fiz, pois é habitual recorrer a outros vegetais, de acordo com o que tiver no quintal e a estação do ano. Mas hoje partilho em especial esta versão do estufado porque adoro este delicioso conjunto de temperos, e estes vegetais, pois a maioria estão disponíveis praticamente o ano todo aqui na hortinha.

Estufado de lentilhas castanhas

(serve 2 pessoas)

½ chávena (100g) de lentilhas castanhas
½ cebola
2 dentes de alho
1 tomate maduro
1 cenoura
½ pimento vermelho
½ chávena de cogumelos cortados em tiras ou em quartos
1 chávena de espinafres
¼ colher de chá de pimenta caiena
½ colher de chá de sementes de coentros (moídas)
¼ colher de chá de cominhos
½ colher de chá de paprika (ou colorau)
2 folhas de louro
½ a 1 colher de chá de sal marinho
1 a 2 colheres de sopa de azeite extra virgem
Coentros ou salsa para guarnecer

Demolhe as lentilhas durante aproximadamente 8h. Escorra a água, e lave-as.

Numa panela antiaderente média, salteie a cebola e o alho, já picados, no azeite. Adicione as especiarias e as folhas de louro. Deixe fritar mais um pouco até a cebola ficar dourada e as especiarias envolvidas no estrugido, e junte o tomate maduro, já pelado e cortado em cubos. Tape a panela e vá mexendo de vez em quando. Assim que o tomate estiver completamente desfeito, junte a cenoura e o pimento cortados em tiras. Deixe cozer um pouco e adicione as lentilhas já escorridas, e envolva-as no molho. Junte agora 1 chávena de água, reduza o lume e tape a panela. Deixe ferver durante cerca de 10 minutos e adicione os cogumelos, sal e mais água se necessário. Os espinafres são os últimos vegetais a ser adicionados, e o tempo de cozedura das lentilhas, como não são muitas, deve rondar os 15 a 20 minutos, para não perderem muito a sua estrutura, ou acabam por ficar desfeitas e moles (pessoalmente não gosto muito assim).

Ajuste os temperos a gosto e sirva o estufado guarnecido com salsa ou coentros. Pode ser acompanhado de arroz integral, quinoa ou pão integral.

English version

This stew is one of those recipes that I make almost every week because it is an easy comfort food, nicely spiced, and nutritionally packed dish that I can’t live without now that fall is coming. Despite making lentil stew very often, I do not always follow this exact recipe, because I always try to use different types of vegetables, according to what I have in the backyard and in season, but the recipe I published today must be my favorite one because of this delicious set of spices and some all year round vegetables that I love.

Brown lentil stew

(Serves 2)

½ cup (100g) dried brown lentils
½ onion
2 cloves of garlic
1 ripe tomato
1 carrot
½ red pepper
½ cup ​mushrooms cut into slices or quarters
1 cup of spinach
¼ teaspoon cayenne pepper
½ teaspoon coriander seeds (ground)
¼ teaspoon of cumin
½ teaspoon paprika
2 bay leaves
½ to 1 teaspoon of sea salt
1-2 tablespoons extra virgin olive oil
Cilantro or parsley for garnish

Soak the brown lentils for approximately 8h. Rinse and drain.

In a medium nonstick pan, sauté in olive oil the onion and garlic cloves already minced. Add the spices and bay leaves. Sauté until the onion is golden, add the tomatoes already peeled and diced in cubes. Cover the pan and stir occasionally, until the tomatoes have been reduced, then add the carrot and red bell pepper cut into strips. Let the vegetables cook a little longer and add the brown lentils, involving them in the tomato sauce. Add 1 cup of water, reduce the heat and cover the pan. Simmer for about 10 minutes and add mushrooms, salt and more water if needed. Spinach is the last vegetable to be added. Since you are using only ½ cup of lentils, the cooking time of lentils should be approximately 15 to 20 minutes, to avoid losing its structure.

Adjust seasoning to taste and serve this stew garnished with parsley or coriander. It can be served accompanied by brown rice, quinoa or whole wheat bread.